venerdì 31 luglio 2015

KINO



La “città contemporanea” si esprime attraverso un processo di frammentazione del proprio tessuto edificato che, abbandonata una forma compatta e definita, si disperde nel territorio circostante secondo un processo di polverizzazione di frammenti eterogenei. (continua)..
The "contemporary city" is expressed through a process of sprawling. (to be continued)..
L’espulsione dei cinema dai centri urbani, e la loro nuova ricollocazione nei bordi della città come “multisala” è un fenomeno che ha interessato, in modo significativo, l’area metropolitana milanese ed è un sintomo evidente della “città contemporanea”. Fino ad un decennio fa il chilometro quadrato intorno al Duomo era interessato da un’altissima concentrazione di cinema e teatri, nessuna capitale europea poteva vantare tale densità di luoghi nel proprio centro! Le ragioni di tale processo sono molteplici: la rendita fondiaria, lo home video, la crisi del cinema, ecc.
La città si dilata, i multisala, ricollocandosi, agganciano con loro altre funzioni (ristoranti, parcheggi, palestre), la dispersione genera nuovo traffico, il centro deve essere ripensato nella sua organizzazione.
(Pubblicato da Carlo Gervasini, 31 Luglio 2015).

The cinemas expulsion, from the down town, and their new relocation in the edges of the city as "multiplex" is a typical phenomenon in the Milan metropolitan area and also is an symptom of the "contemporary city". Until a decade ago, in the square kilometer around the Duomo there was an high concentration of cinemas and theaters.
The reasons for this process are: the rent, the home video, the crisis of cinema, etc.
The city expands, other functions (restaurants, car parks, gyms), add to the multiplex, the dispersion generates new traffic, the center is to be re-organized.
(Published by Carlo Gervasini, July the 31st, 2015).




Nessun commento:

Posta un commento